вторник, 17 апреля 2012 г.

Секрет Полишинеля, или Высоцкого всё-таки сыграл Безруков

         Владимир Высоцкий - певец, которого помнят и любят все, кто относится к тем, кто родился в 60-х годах. В далёкие 80-е из всех магнитофонов протяжно раздавался хриплый голос: "Затопи ты мне баньку по-чёрному", и пролетарии, давно отвыкшие от белого света, соглашались с каждым словом. Да и в воспоминаниях детства у многих не сказки Пушкина, а "перевод" Высоцкого, который можно сравнить с Гоблинской интерпретацией. Что такое "Тридцать три же мужика не желают знать сынка", мне было в то время не понятно, однако пластинку с этой сказкой я ставила вновь и вновь.
           Пришло новое поколение, для которого важны больше статусы в социальных сетях, меняются и исполнители. И вот пришло время снять фильм и про Высоцкого. Секрет успеха - в том, чтобы задействовать известных актёров, внести максимум достоверности, чтобы поклонники Высоцкого не выискивали внешнюю непохожесть актёров от Высоцкого, и, разумеется. необходимо было внести долю интриги, чтобы на фильм пошли даже те, кто о знаменитом советском певце никогда и не слышал. В данном случае, выбрали мистификацию с именем исполнителя главной роли.
          В принципе, сработало. Хотя было объявлено заранее, что исполнитель главной роли - Сергей Безруков, впоследствии начали напускать очень много тумана - а может, и не он... а может, было и несколько актёров... И вот теперь,спустя приличное время после выхода фильма, дали новый повод пересмотреть "Спасибо, что живой" заново. В "Вечернем Урганте" Безруков дал самое короткое интервью, которое последовало после долгого, эффектного выхода. На вопрос ведущего, не он ли играл Высоцкого, после долгой паузы актёр сказал короткое "Да", и улетучился. Ну вот. Интрига открыта, о фильме услышали все заново. И есть надежда, что на этот раз его пересмотрит ещё большее количество людей - на этот раз, внимательно изучая загримированного актёра в поисках черт Безрукова. А вдруг, всё-таки, не он?

Комментариев нет:

Отправить комментарий